Monday, July 17, 2017

చంపదగినయట్టి శత్రువు తనచేత -- Champadaginayatti satruvu thanacheta

పద్యము:

చంపదగినయట్టి శత్రువు తనచేత
జిక్కినేని గీడు సేయరాదు
పొసఁగ మేలుచేసి పొమ్మనుటే చాలు
విశ్వదాభిరామ వినురవేమ.

అర్థము:

చంపదగిన శత్రువు అయినా చేతికి దొరికినపుడు వీలైతే క్షమించి వదిలిపెట్టాలి. ఇంకా వీలైతే ఏదైనా సహాయం చేసి పంపించాలి. ఎందువల్లనంటే శత్రువు లేకుండా చేసుకోవాలి అంటే మార్గం శత్రువును చంపడం కాదు ఆ మనిషిలోని శతృత్వపు భావాన్ని చంపడం. అది ప్రేమ, సహాయాలతోనే సాధ్యమవుతుంది.
అని వేమన భావం.

Poem in English:

Champadaginayatti satruvu thanacheta
jikkineni geedu seyaraadu
posaga meluchesi pommanute chaalu
viswadaabhiraama vinuravema

Meaning in English:

Vemana said:

It is always best thing to forgive an enemy. Because to end enmity, we need to end the enmity not the person.


No comments:

Post a Comment